jueves, 27 de diciembre de 2012

HAIR & MAKEUP CHRISTMAS

Holaaaaaa, que tal? como van las Navidades? las mías perfectamente, todo muy típico, mucha comida, mucha fiesta y mucho mucho amor.
Esta semana toca lo que podríamos llamar la guinda del pastel que es el peinado y maquillaje.
Hiiiiiii, how are you? as are Christmas? To me perfectly, all very typical and very good, lots of food, lots of partying and much love.
This week it's what we could call the pastel ginda is hairstyle and makeup.
Primero tenemos el maquillaje, además de algunas fotos de looks que me encantan también os he puesto un vídeo tutorial de mi amiga, compañera de trabajo y bloguer  Alicia que ha hecho un look especial para estas fiestas. La verdad es que el maquillaje no es lo mío (hago lo que puedo) pero prometo intentar hacerme este look, ya veremos que sale jajajajaja.
First we have the makeup and some pictures of looks that I love so I have put a video tutorial of my friend, colleague and blogger Alicia has made ​​a special look for the holidays. The truth is that the makeup is not my thing (I do what I can) but I promise that Intare Alicia hahaha me this look.







Por otro lado, tenemos el peinado, casi todos son para pelo largo pero por ejemplo el moño bajo te lo puedes hacer con una melenita corta. Os he puesto también un tutorial por si os animáis y no queréis pasa por la pelu.
On the other hand, we have the hairstylealmost all are long haired but low bun eg what you can do with a short maneI have also put a tutorial if you urge and what you want to do yourselves without going to the salon.








Pasarlo super bien en Noche vieja y mientras que llega también que la Navidad no solo son 3 días, un besazooooo muy fuerte.

domingo, 16 de diciembre de 2012

ACCESSORIES CHRISTMAS

Hola, al hilo del post anterior hoy tocan los COMPLEMENTOS claro que sí¡ No diré que es lo mas importante de un look pero sin duda puede elevarlo a otro nivel, así que le tenemos que dar la importancia que tiene, un collar, un anillo, un foular, cualquier detalle hace que un outfit te sirva tanto para el día como para la noche.
Para estas fiestas he elegido complementos cañeros y muy brillantes, en el tipo de fiestas que podemos asistir en esta época lo podemos dar todo y ponernos bisutería que el resto del año no nos podríamos.
Hi, following on from previous post supplements now play oh yes I will say it is the most important of a look but can certainly raise it to another level, so I have to give importance, a necklace, a ring a foular, every detail makes an outfit you will both day and night.
I chose this holiday ins vessels and very bright, in the kinds of parties that can assist you at this time we can give all jewelery and get the rest of the year we could not.
Os dejo con unas series que como veréis son bastante asequibles y que el resto del año podemos utilizar sin problemas individualmente.
I leave you with a series that are quite affordable as you will see that the rest of the year can be used without problems individually.








BERSHKA 6 €


PULSERA MANGO 20 €


COLLAR BERSHKA 

FUNDA IPHONE MANGO 26 €


DIADEMA Y PULSERA GALA FOR MANGO


martes, 4 de diciembre de 2012

Christmas Dresses, yes¡

Bueno por fin, ya estoy de vuelta.....
Oooohhh llega la navidad, a mí me encanta, disfruto como una niña, las reuniones con familiares y amigos,  los adornos, la música, las FIESTAS¡ y todo lo que ello conlleva.
La primera entrega la quería hacer sobre la decoración de la casa en estas fiestas pero no he podido resistirme y tengo que hacerla sobre la ropa of course, porque amigas si queréis un vestido para una noche especial en Navidad no esperéis mas, si os gusta comprarlo ya, luego es un problema, falta de tallas, falta de referencias, no tienes tiempo para elegir bien los complementos, en fin un lío..
Os dejo una mini selección de algunos que me gustan  que están disponibles y que se pueden pagar.
Well finally I'm back .....
Christmas Comes Oooohhh, I love, I enjoy as a child, meeting with family and friends, decorations, music, parties and all that that entails.
The first installment of wanted to do on the decoration of the house during the holidays but I could not resist and I have to make about the dresses, because friends if you want a dress for a special night at Christmas do not expect more, if you like to buy it and, then it is a problem, lack of size, lack of references, you have no time to choose the right accessories, in short a mess ..
I leave a mini selection of some that I like that are available and you can afford.



BLANCO

MANGO 129 €

MANGO 65 €



ZARA 59 €

PANTALÓN SATÉN MANGO 49 €

BERSHKA

BERSHKA

BERSHKA


Kisses

viernes, 2 de noviembre de 2012

Military Style


Hola, hoy os hablaré del "estilo militar" y no solo de las típicas chaquetas rollo camuflaje sino de todo lo que podemos lucir en torno a este estilo, desde un outfit  mas casual a uno  mas sobrio.
Hello, today I will talk about the "military style" and not just the typical roll camouflage jackets but all we can look around this style, from a more casual outfit to a more sober.


IMAGEN VOGUE

Este año además de lo habitual, tenemos camisas de seda o chaquetas con print de camuflaje, vestidos, chaquetas entalladas, rebecas preciosas muy sobrias y súper elegantes. 
Zara y Mango entre otros, han inspirado parte de sus colecciones en ello. Salvatore Ferragamo y Victoria Beckam (cada vez mejor) no han dudado en incluir estas prendas.
This year in addition to the usual, we have silk shirts or jackets with camouflage print, dresses, tailored jackets, cardigans precious extremely tough and very elegant.
Zara and Mango among others have inspired in their collections. Salvatore Ferragamo have not hesitated to include these items.



SALVATORE FERRAGAMO AND VICTORIA BECKAM

ABRIGOS ZARA


CAMISA ZARA

MANGO VS VICTORIA BECKAM

MANGO

MANGO


Kisses

domingo, 21 de octubre de 2012

WATER BOOTS... CHOP CHOP¡

Hola, os acordáis cuando eramos pequeñ@os lo divertido que era chapotear en los charcos? era genial, estabas deseando encontrarte un charco enorme de camino al cole para saltar y saltar encima de él con tus flamantes botas de agua. 
Pues bien, os diré que a mi me sigue encantado, encima ahora las tenemos de muchos colores, modelos y marcas.  
Personalmente siempre he tenido botas de agua en casa pero eran muy sobrias y muy sencillas y sinceramente no era una prenda que se pudiera combinar demasiado bien. Hace unos años me regalaron unas a cuadros de colores y bueno me encantan...
Hey, you remember when we were Little @ os much fun it was splashing in puddles? was great, just had to find a puddle on the way to school huge jump and jump over it with your brand new boots.
Well I will say that I still love my over now we have many colors, models and brands.
Personally I've always had wellies at home but were very sober and very simple and honestly it was a garment that could combine too well. A few years ago I got a checkered colors and I love good ...


Os dejo una selección de esta temporada, unas mas caras y otras mas baratas..... eso ya depende del bolsillo de cada uno pero he de decir que es una prenda en la que vale la pena invertir, ya que pueden durar años¡
Here you have a selection of this season a more expensive and cheaper ones.

ADIDAS 85 €

MUSTANG 39 €

GUESS 135 €

NEW YORKER 20 €



HUNTER 225 €

HUNTER 125 €
 
HAVAIANAS 65 €


La mayoría de estas botas las podéis comprar en ZALANDO.
Most of these boots you can buy in the Zalando.

Besos





viernes, 12 de octubre de 2012

Who is Tavi Gevinson's?

Desde que descubrí hace unos años su blog no dejo de visitarlo con asiduidad, al principio me parecía un poco friki la verdad y me causaba mucha curiosidad, a medida que iba pasando el tiempo veía como aumentaban sus seguidores y como del día a la mañana la industria de la moda creaba un “monstruo”, no me malinterpretéis lo digo con todos mis respetos, me explico.
Since I discovered your blog a few years ago I keep visiting regularly, at first it seemed a little geek truth and caused me very curious, as time passed his followers saw as increased as the day and the morning fashion industry created a "monster", do not misunderstand what I say with all due respect, I mean.

Tenía 11 años cuando Tavi desde su barrio en Chicago creo su blog  TAVI GEVINSON'S BLOG  de moda en su mayoría. No penséis que ella era el típico  caso de niña rica que se dedica todo el tiempo a comprar y a la vida contemplativa, todo lo contrario. En sus post nos enseñaba sus outfit imposibles, a mí me parecía una niña jugando a disfrazarse, en otros post nos hablaba y nos daba su opinión sobre el mundo de la moda, diseñadores, colecciones y desfiles y poco a poco comenzó  a tener admiradores de su estilo  transgresor y atrevido.
He was 11 when Tavi from her neighborhood in Chicago think your blog Tavi Gevinson'S BLOG mostly fashion. Do not think that it was a classic case of rich girl who is engaged all the time to buy and the contemplative life, quite the opposite. In his post he taught us its impossible outfit, I looked like a little girl playing dress-up, in another post we talked and gave us his opinion on the world of fashion, designers, collections and parades and gradually began to have fans transgressive and daring style.



Empezó hacerse notar de tal modo que comenzaron a llamarla de revistas como The New York Times para hacerle reportajes. Los diseñadores empezaron  a invitarla a sus desfiles y a tenerla en cuenta. Estamos acostumbrados a ver a blogueras conocidas en desfiles y colaborando con diseñadores pero no a este nivel, yo estaba alucinada, la primera vez que la vi fue en uno de los desfiles de Marc Jacobs, pensé es una niña¡ y la cosa ha ido a mas…. Va de un lado a otro del mundo invitada a las semanas de la moda con sus estilismo extravagantes y en primera fila (ya sabéis lo que eso significa). Yo apuesto por el estilo propio y no suelo juzgar la forma de vestir de nadie, cada uno entiende la moda a su manera y se expresa como quiere pero lo que no puedo entender es que diseñadores como Marc Jacobs o Karl Lagerfeld la tengan en consideración, no tienen mucho o nada que ver sus estilos, no?  Ahí es donde el mundo de la moda me descoloca.
He started getting noticed so that began to call for magazines like The New York Times to make reports. Designers began to invite her to their shows and take it into account. We are used to seeing in parades known bloggers and collaborating with designers but not to this level, I was amazed the first time I saw her was in one of the shows of Marc Jacobs, I thought it's a girl thing and gone to more .... It goes from side to side in the world invited to fashion weeks with their outlandish styling and front row (you know what that means). My money's on the floor style and not judging anyone's dress, fashion everyone understands in his own way and is expressed as wants but what I can not understand is that designers like Marc Jacobs or Karl Lagerfeld's take into consideration, have little or nothing to do with their style, no? That's where the fashion world disturbs me.






No le quiero quitar el merito que tiene, sin duda alguna tiene estilo propio y arte al hacer las cosas, yo misma como he dicho antes la sigo desde hace tiempo, sus post son muy interesantes y en lo visual es genial. Ahora con 16 años publica su propia revista online para adolescentes Rookie Mag  y sin duda su personalidad y su forma de ver la moda la han convertido en un icono que pronto veremos en el cine.
Do not want to take the merit undoubtedly has its own style and art to doing things myself as I said before I follow it a while, your post is very interesting and the visual is great. Now 16 publishes its own online magazine for teens Rookie Mag and certainly his personality and outlook on fashion has become an icon will soon see in the movies.